Category: отзывы

default

Оперные впечатления – 1

1. «Волшебная флейта» в Штутгартском государственном театре

   Начну не с первого, а с самого яркого впечатления — единственного посещения оперы вне России, хотя до этого были «Свадьба Фигаро» и другой Моцарт в театре Покровского и «Пиковая дама» в Большом. Как иностранцу без банковского счёта, мне удалось забронировать билет по телефону до момента за полчаса до начала спектакля, когда я его и выкупил. В театре программу продавали гардеробщицы, это солидная брошюра страниц в 100. Для остальных список действующих лиц и исполнителей аккуратно висел в фойе за стеклом в рамочке.

В зрительном зале, видимо, чтобы вместить возможно больше мест, проходов нет вообще — вся боковая стена в дверях, одни двери на 3 ряда, и надо сразу входить в свой. Открывают их не все сразу, так как проверяющих билеты на все не хватает.

Опера была большое развлечение, очень нестандартная постановка, Тамино (весь в белом) выглядит, как Том Круз в «Человеке дождя» (и с той же жизненной энергией не пропускает мимо ни одной красивой девушки), а Папагено — как Шурик у Гайдая (только очки по последней европейской моде 2004 года). Всё выглядит красиво и интересно. Кроме одной эпизодической роли (оратора), поют замечательно. В программе много критических и исторических статей (в частности, сказка, по мотивам которой было либретто), в том числе и впервые опубликованные, биографические справки об актёрах (для увеличения тиража это — отдельный буклет, охватывающий все постановки сезона). Также там были фотографии многих мест оперы, снятые на репетиции, что, по-моему, очень правильно — если театр запрещает фотографировать сцену, то спрос всё равно породит предложение, и если он хочет получать от этого прибыль, ему следует самому их продавать. Одну фотографию я нашёл на сайте театра, ещё там есть фрагменты немецких (и одной английской) рецензий. Почитав их, я обнаружил, что немало вещей понял неправильно, но править эти ошибки не буду. Полтора года назад на сайте висела также фотография с кульминационной арии Царицы ночи (в буклете тоже есть). Ещё в буклете было изображение Шиканедера в костюме Папагено.

Опять же с немецкой обстоятельностью в программе был полный список оркестра и хора.

Премьера постановки была 13 марта, я смотрел пятое представление в весьма подходящий для этой оперы день 1 апреля (2004 года).

В интервью с режиссёром, напечатанном в программе, он говорит, что многим уже скучно смотреть «Волшебную флейту», так как они её очень хорошо знают. В таком ключе и постановка. К тому же опера изначально была полна разнообразнейших шуток, так что новые навороты там вполне уместны (в отличие от «Кармен» в постановке Бертмана в «Геликон-опере») — в этом балаганном мюзикле, от фамилии автора либретто которого в Австрии пошло нарицательное слово, обозначающее глупые шутки (если мне не изменяет память), и который заодно содержал и зверинец, так что в первых постановках в сцене, когда на звук волшебной флейты собираются всевозможные животные, были настоящие животные, а Зарастро выезжал на колеснице, запряжённой шестью львами.

Collapse )

Генеральный директор компании, где я работаю, в начале выступления перед сотрудниками на стафф-митинге сказал, что расскажет, что у нас хорошего и что у нас хорошего. Я перейду ко второй части: при всей радости, что Зарастро представлен не чуждым ничего человеческого человеком, мне всё же жаль уступившей постмодернистскому гуманизму, признающему человека во всей его полноте высшей ценностью, морали эпохи Просвещения, веры в разум и в то, что человек, делая усилия и проходя испытания, может стать лучше и достойнее, что не все человеческие пути равны. В следующей постановке, о которой пойдёт речь, уклон был в противоположную сторону.